為早幾日的「是日金句」解下畫。
事源忽然又諗起 Saving Private Ryan 中,一句我覺得幾震撼的對白…
套戲開場後第一場戰爭場面,就係盟軍登陸諾曼第一役。一幕幕子彈及血肉橫飛的場面。開始時由於德軍有地利,所以盟軍方面傷亡慘重。
Tom Hanks 一隊人幾經辛苦,終於打到高地,攻到德軍的 bunker。為左避免強攻入 bunker 而令到自己一方有傷亡,佢地用當時常用的一招:炸開 bunker 的入口後,係外面用噴火槍向內噴火,將入面o既德軍連人同 bunker 一齊燒左佢。
咁當入面d德軍個個著曬火,係另一面跳出 bunker 碌落山坡時,外面有個盟軍回頭大聲向同袍叫:
Don't shoot! Let them burn!!
意思即係,唔好開槍殺左呢d德軍,如果唔係就便宜左佢地。由得佢地活生生燒死…
睇完套戲之後,句 "let them burn"久唔久就會係我腦袋中浮出來。
原來憎一樣野時,你係唔會由佢走得咁爽的說。 @_@
1 comment:
下 ... 乜原來個來由係咁變態o架 ... 嗯 ... 做乜要咁喎 ... 嗯 ...
Post a Comment